查电话号码
登录 注册

التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات造句

"التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأضاف أن شيلي تحبذ التطبيق الكامل للمبادئ العامة ل " التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات " .
    智利赞成全面实施解决争端谅解书的一般原则。
  • (ب) قرارات المحاكم والهيئات المستقلة الأخرى في إطار النظم الخاصة (مثلاً التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات في منظمة التجارة العالمية، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان)؛
    在特别体制下的法院及其他独立机构(例如世贸组织、解决争端协议、欧洲人权法院)的裁决;
  • ونظر الفريق في هذه المسألة من خلال محاولة تحديد أهداف ومقاصد التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات ومنظمة التجارة العالمية بصورة أعم، التي لها صلة بتفسير المادة 23.
    专家组在审议这一问题时,力求辨明与理解第23条有关的《解决争端的谅解书》的目标和宗旨,以及更广泛意义上的世贸组织的目标和宗旨。
  • نظام لاستيراد الموز وبيعه وتوزيعه - احتكام الولايات المتحدة إلى المادة 21-5 من التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات (تقديم المساعدة القانونية إلى أمانة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ)
    欧洲共同体,香蕉进口、销售和分销制度:美国诉诸《解决争端谅解书》第21.5条(向非洲、加勒比和太平洋国家秘书处提供法律援助)
  • نظام لاستيراد الموز وبيعه وتوزيعه - احتكام إكوادور إلى المادة 21-5 من التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات (تقديم المساعدة القانونية إلى أمانة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ)
    欧洲共同体,香蕉进口、销售和分销制度:厄瓜多尔诉诸《解决争端谅解书》第21.5条(向非洲、加勒比和太平洋国家秘书处提供法律援助)
  • غير أن القواعد التعاهدية التي تحكم هذه المسألة (مثل المادة 3-2 من التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات لمنظمة التجارة العالمية، أو فهم مسلّم به لمعاهدة ما، كما هو الحال في إطار الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان) هي قواعد استثنائية.
    然而,决定这一事项的条约规则(如世贸组织《解决争端谅解书》第3.2.条或《欧洲人权公约》下对条约的认可理解)属于例外情况。
  • وأخيرا، وافق المجلس العام على ألا يستخدم القرار ومرفقاته في أي إجراءات تسوية منازعات بموجب التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات الذي وضعته المنظمة() وألا يستخدم لتفسير اتفاقات المنظمة الحالية.
    最后,总理事会赞同,这项决定及其附件不应当用于根据世界贸易组织《解决争端谅解书》12 进行的任何争端解决程序,也不应用于诠释现有的世界贸易组织协定。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات造句,用التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات造句,用التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات造句和التفاهم المتعلق بتسوية المنازعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。